– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[. . .6. . .]ΗΝ[. . . ἐψηφίσθαι τῆι βουλῆι τοὺς π]–
2[ροέδρο]υς ο[ἵτινες ἂν λάχωσι προεδρεύειν]
3[εἰς τὴ]ν πρώ[την ἐκκλησίαν προσαγαγεῖν το]–
4[ὺς πρέ]σβε[ις . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . . . . .]
5[καὶ χρημ]ατ[ίσαι, γνώμην δὲ ξυμβάλλεσθαι τ]–
6[ῆς βολῆς ἐ]ς [τὸν δῆμον . . . . . . . . .17. . . . . . . .]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1- - -, wolle beschließen der Rat: dass die
2Vorsitzenden, die ausgelost sein werden zum Vorsitz
3für die erste Volksversammlung, die Gesandten
4einführen - - -
5und verhandeln lassen und die Beschlussvorlage
6des Rates im Volk einbringen, - - -
- - -
- - -
1- - - the Council shall resolve: that the
2presiding committee allotted to preside
3at the next Assembly shall introduce the
4envoys - - -
5and place the matter on the agenda, and submit the opinion
6of the Council to the People - - -
- - -